Conceptos básicos de Talk de Nextcloud

Nextcloud Talk permítelle parolar e facer videochamadas no seu propio servidor.

As parolas e as chamadas teñen lugar nas conversas. Pode crear calquera número de conversas. Hai dous tipos de conversas:

  1. Conversas persoais. É unha parola privada ou chamada privada con outro usuario de Talk (un a un). Non pode engadir outras persoas a esta conversa nin compartila cunha ligazón. Para iniciar unha parola directa (un a un), busque outro usuario na barra de buscas e prema sobre o seu nome.

  2. Conversas en grupo. Ademais da persoa que creou a conversa, unha conversa en grupo pode ter calquera número de persoas. Unha conversa de grupo pódese compartir publicamente cunha ligazón, para que usuarios convidados externos poidan unirse a unha chamada. Tamén se pode listar, para que outras persoas da súa instancia de Nextcloud poidan unirse á conversa.

Crear unha parola

Pode crear unha parola directa e individual (un a un) buscando o nome dun usuario, un grupo ou un círculo e premendo sobre el. Para un único usuario, créase inmediatamente unha conversa e pode iniciar a súa parola. Para un grupo ou círculo pode escoller un nome e uns axustes antes de crear a conversa e engadir os participantes.

../../_images/chat-with-one-user.png

If you want to create a custom group conversation, click the button next to the search field and filters button and then on Create a new conversation.

../../_images/create-new-conversation.png

A seguir, pode escoller un nome para a conversa, poñerlle unha descrición e definir un avatar para ela (cunha foto ou un «emoji» enviado) e seleccionar se a conversa debe estar aberta a usuarios externos e se outros usuarios do servidor poden ver a conversa e unirse a ela.

../../_images/creating-open-conversation.png

No segundo paso, pode engadir participantes e rematar a creación da conversa.

../../_images/add-participants.png

Pode cancelar a creación dunha conversa premendo fóra da área branca do menú en calquera momento.

../../_images/new-room.png

Ver todas as conversas abertas

You can view all the conversations that you can join by clicking the button next to the search field and filters button and then on Join open conversations.

../../_images/join-open-conversations.png

Filtrar as súas conversas

Pode filtrar as súas conversas usando o botón de filtro situado xunto ao campo de busca. Existen dúas opcións para filtrar: 1. Filtrar mencións non lidas: esta opción permítelle ver conversas de grupo con mencións sen ler ou conversas individuais sen ler. 2. Filtrar mensaxes non lidas: esta opción permítelle ver todas as mensaxes non lidas en todas as conversas ás que se uniu.

../../_images/filters-menu.png

Após pode borrar o filtro dende o menú de filtros.

../../_images/clear-filter.png

Compartir ficheiros nunha parola

Nunha parola, pode compartir ficheiros de 3 maneiras.

A primeira, pode simplemente arrastralos e soltalos na parola.

../../_images/drag-and-drop.png

A segunda, pode seleccionar un ficheiro do seu Ficheiros de Nextcloud ou dun xestor de ficheiros escollendo o pequeno clip e seleccionando de onde quere coller o ficheiro.

../../_images/share-files-in-chat.png ../../_images/share-files-in-chat-selection.png

You can add more files until you are done and decide to share the files. You can also add a text caption to your shared files, providing a brief description or context.

../../_images/talk-upload-files.png

Todos os usuarios poderán premer nos ficheiros para velos, editalos ou descargalos, independentemente de que teñan unha conta de usuario. A os usuarios con conta compartiráselle o ficheiro automaticamente, mentres que aos usuarios convidados externos compartiráselle como ligazón pública.

../../_images/editing-document-in-chat-room.png

Inserir un «emoji»

Pode engadir un «emoji» usando o selector situado á esquerda do campo de entrada de texto.

../../_images/emoji-picker.png

Using Markdown

You can enhance your messages with a markdown syntax support. See list for usage:

Headings and dividers

# Heading 1
## Heading 2
### Heading 3
#### Heading 4
##### Heading 5
###### Heading 6

Heading
===
Normal text
***
Normal text

Inline decorations

**bold text** __bold text__
*italicized text* _italicized text_
`inline code` ``inline code``
```
.code-block {
  display: pre;
}
```

Lists

1. Ordered list
2. Ordered list

* Unordered list
- Unordered list
+ Unordered list

Quotes

> blockquote
second line of blockquote

Setting reminder on messages

You can set reminders on specific messages. If there’s an important message you want to be notified about later, simply hover over it and click on the reminder icon.

../../_images/set-message-reminder.png

In the submenu, you can select an appropriate time to receive a notification later.

../../_images/configure-message-reminder.png

Responder mensaxes e moito máis

Pode responder a unha mensaxe usando a frecha que aparece cando pasa o rato sobre nunha mensaxe.

../../_images/reply.png

No menú tamén pode optar por responder en privado. Isto abrirá unha parola un a un.

../../_images/chat-message-menu.png

Aquí tamén pode crear unha ligazón directa á mensaxe ou marcala como non lida para que se desprace ata ela a próxima vez que entre na parola. Cando se trate dun ficheiro, pode velo en Ficheiros.

Xestionar unha conversa

Vde. sempre é moderador na súa nova conversa. Na lista de participantes pode promover a outros participantes a moderadores usando o menú á dereita do seu nome de usuario, asignarlles permisos personalizados ou eliminalos da conversa.

Cambiar os permisos dun usuario que se uniu a unha conversa pública tamén o engadirá permanentemente á conversa.

../../_images/participant-menu.png

Os moderadores poden configurar a conversa. Seleccione Axustes da conversa no menú ... da conversa na parte superior para acceder aos axustes.

../../_images/open-settings.png

Aquí pode configurar a descrición, o acceso de convidado, se a conversa é visíbel para os demais no servidor e máis.

../../_images/conversation-settings-dialog.png

Messages expiration

A moderator can configure message expiration under the Conversation settings within the Moderation section. Once a message reaches its expiration time, it is automatically removed from the conversation. The available expiration durations are 1 hour, 8 hours, 1 day, 1 week, 4 weeks, or never (which is the default setting).

../../_images/messages-expiration.png

Iniciar unha chamada

Cando está nunha conversa, pode iniciar unha chamada en calquera momento co botón Iniciar chamada. Outros participantes recibirán unha notificación e poderán unirse á chamada.

../../_images/device-settings-before-call.png

Se alguén xa iniciou unha chamada, o botón converterase nun botón verde Unirse á chamada.

../../_images/join-call.png

Durante unha chamada, pode silenciar o micrófono e desactivar o seu vídeo cos botóns da parte dereita da barra superior, ou usando os atallos M para silenciar o son e V para desactivar o vídeo. Tamén pode usar a barra de espazo para desactivar o silencio. Cando estea silenciado, premendo a barra de espazo activarao para que poida falar ata que solte a barra de espazo. Se está desactivado o silencio, ao premer espazo silenciarao ata que o solte.

Podes agochar o seu vídeo (útil durante unha compartición de pantalla) coa pequena frecha situada enriba do fluxo de vídeo. Volva amosalo coa pequena frecha.

Pode acceder aos seus axustes e escoller unha cámara web, un micrófono e outros axustes no menú da barra superior.

../../_images/media-settings.png

From media settings dialog, you can also change the background of your video.

../../_images/background-settings-in-call.png

Pode cambiar outras opcións no diálogo Axustes de Talk.

../../_images/talk-settings.png

Iniciar unha compartición de pantalla

You can click the monitor icon on your video stream to share your screen. Depending on your browser, you will get the option to share a monitor, an application window or a single browser tab. If video from your camera is also available, other participants will see it in a small presenter view next to the screen share.

../../_images/share-screen-with-camera.png

Cambiar a vista nunha chamada

Pode cambiar a vista nunha chamada coa pequena icona de catro bloques no canto superior dereito entre a vista promovida e a vista en grade. A vista en grade amosará a todos igual de grandes e, se as persoas non caben na pantalla, aparecerán botóns á esquerda e á dereita que lle permitirán desprazarse.

../../_images/talk-grid-view.png

A vista promovida amosa o falante en grande e aos demais nunha fila abaixo. Se as persoas non caben na pantalla, aparecerán botóns á esquerda e á dereita que lle permitirán desprazarse.

../../_images/talk-promoted-view.png